<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>adapar.net - Latest Comments in Tercer poste desde la esquina</title><link>http://adapar.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="https://adapar.disqus.com/tercer_poste_desde_la_esquina/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Tue, 03 Oct 2006 15:51:15 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Tercer poste desde la esquina</title><link>http://www.adapar.net/2006/09/25/tercer-poste-desde-la-esquina/es/#comment-2147827</link><description>&lt;p&gt;Pues Duval, puedes estar tranquilo: no te posee el Lado Zoquete de la Fuerza porque la apertura del texto es intencional. El dueño del libro puede tener 200 años o la expresión "cientos de años" puede ser simplemente una metáfora. Igual con la protagonista, aunque en este caso se que ella no es Juana. Y sobre Juana, no hablemos todavía.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">adapar</dc:creator><pubDate>Tue, 03 Oct 2006 15:51:15 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tercer poste desde la esquina</title><link>http://www.adapar.net/2006/09/25/tercer-poste-desde-la-esquina/es/#comment-2147826</link><description>&lt;p&gt;Well, I don't know if the zoquete Side of the Force owns me right now, but I couldn't understand. Your style is remarkable, I really have enjoied reading each word, but when i'm done i have too many unsolved questions in my mind. For example, is the book owner 200 years old? Is she the same Juana of the book? Is this book a glance to the main character's fate?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Andrés Meza Escallón</dc:creator><pubDate>Tue, 03 Oct 2006 15:28:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tercer poste desde la esquina</title><link>http://www.adapar.net/2006/09/25/tercer-poste-desde-la-esquina/es/#comment-2147825</link><description>&lt;p&gt;La historia y su ambientación resultaron muy buenas. Qué buen texto.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Don Esteban</dc:creator><pubDate>Fri, 29 Sep 2006 09:56:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tercer poste desde la esquina</title><link>http://www.adapar.net/2006/09/25/tercer-poste-desde-la-esquina/es/#comment-2147824</link><description>&lt;p&gt;Estoy de acuerdo con Liliana, despacio con buena letra, mesurado y uno como lector con ganas de saber el descenlace.&lt;br&gt;Qué sorpresa con este texto descubrí que tienes el mismo estilo de algunos relatos que estoy ayudando a corregir ¡Dios mío los genes ayudan! personalmente te preguntaré sobre algunas dudas gramaticales&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">MAREÑA</dc:creator><pubDate>Tue, 26 Sep 2006 13:19:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tercer poste desde la esquina</title><link>http://www.adapar.net/2006/09/25/tercer-poste-desde-la-esquina/es/#comment-2147823</link><description>&lt;p&gt;Qué bien escribes, Andrés. Logras establecer cierto misterio desde el principio... dan ganas de apresurar lectura para ver en qué sitio se encuentran los dos personajes centrales, y a la vez, no quieres avanzar ni una línea, para disfrutar la escritura morosa, detallada, minuciosa, casi "acariciada" de cada frase.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liliana</dc:creator><pubDate>Tue, 26 Sep 2006 03:03:00 -0000</pubDate></item></channel></rss>